Search

Shopping cart

Saved articles

You have not yet added any article to your bookmarks!

Browse articles
Newsletter image

Subscribe to the Newsletter

Join 10k+ people to get notified about new posts, news and tips.

Do not worry we don't spam!

GDPR Compliance

We use cookies to ensure you get the best experience on our website. By continuing to use our site, you accept our use of cookies, Privacy Policy, and Terms of Service.

An Oresteia

An Oresteia

A Bold, Iconoclastic New Look at One of the Great Works of Greek Tragedy

In this innovative rendition of The Oresteia, the poet, translator, and essayist Anne Carson combines three different visions—Aischylos' Agamemnon, Sophokles' Elektra, and Euripides' Orestes—giving birth to a wholly new experience of the classic Greek triumvirate of vengeance. After the murder of her daughter Iphegenia by her husband Agamemnon, Klytaimestra exacts a mother's revenge, murdering Agamemnon and his mistress, Kassandra. Displeased with Klytaimestra's actions, Apollo calls on her son, Orestes, to avenge his father's death with the help of his sister Elektra. In the end, Orestes, driven mad by the Furies for his bloody betrayal of family, and Elektra are condemned to death by the people of Argos, and must justify their actions—signaling a call to change in society, a shift from the capricious governing of the gods to the rule of manmade law.

Carson's accomplished rendering combines elements of contemporary vernacular with the traditional structures and rhetoric of Greek tragedy, opening up the plays to a modern audience. In addition to its accessibility, the wit and dazzling morbidity of her prose sheds new light on the saga for scholars. Anne Carson's Oresteia is a watershed translation, a death-dance of vengeance and passion not to be missed.

Comments